domingo, septiembre 16, 2007

en Uno y el Universo, de Ernesto Sábato

CITAS: Hay por lo menos dos formas de mostrar una erudición irritante: una, acumulando citas, y otra, no haciendo ninguna. La segunda es abundante en los genios. Uno de los aspectos más hirientes de los hombres geniales es su desprecio por las frases conocidas, probablemente causado por una mera cuestión de competencia, ya que ellos mismos son constructores de frases conocidas en el futuro. De este modo, los genios se caracterizan por citarse insistentemente a sí mismos; con el pretexto de rehuir el brillo de la erudición manifiesta, practican una de sus formas más odiosas: la erudición de sí mismo, una como erudición con signo menos, concluyendo por caer en una pedantería al revés.

Lo prudente es, pues, emplear una dosis amistosa de citas. Y además, hablando con franqueza, ¿cómo sería posible hoy escribir nada sin citar a Rilke, o a Kafka, o a Heidegger? ¿O, al menos, sin hacer uso de la palabra Weltanschauung?

jueves, febrero 22, 2007

en Un yankee en la corte del rey Arturo, por Mark Twain

When I brought my procession of human bats up into the open world and the glare of the afternoon sun—previously blindfolding them, in charity for eyes so long untortured by light—they were a spectacle to look at. Skeletons, scarecrows, goblins, pathetic frights, every one; legitimatest possible children of Monarchy by the Grace of God and the Established Church. I muttered absently:

"I wish I could photograph them!"

You have seen that kind of people who will never let on that they don't know the meaning of a new big word. The more ignorant they are, the more pitifully certain they are to pretend you haven't shot over their heads. The queen was just one of that sort, and was always making the stupidest blunders by reason of it. She hesitated a moment; then her face brightened up with sudden comprehension, and she said she would do it for me.

I thought to myself: She? why what can she know about photography? But it was a poor time to be thinking. When I looked around, she was moving on the procession with an axe!

Well, she certainly was a curious one, was Morgan le Fay. I have seen a good many kinds of women in my time, but she laid over them all for variety. And how sharply characteristic of her this episode was. She had no more idea than a horse of how to photograph a procession; but being in doubt, it was just like her to try to do it with an axe.

lunes, febrero 19, 2007

en Un escritor anticuado de Ana María Shua

Porque aunque la lucha esté perdida de antemano, parece decirnos Soriano, igual vale la pena: porque dejaríamos de ser humanos si no hubiera entre nosotros esos locos geniales, dispuestos a apostarlo todo sabiendo que van a perder, y ganándose la eternidad en el acto mismo de jugarse. Eso es literatura.

domingo, enero 21, 2007

En Un yankee en la corte del rey Arturo, por Mark Twain

Al cabo de una hora de camino apareció a lo lejos una ciudad adormecida a orillas de un río sinuoso, y a sus espaldas, sobre una colina, una enorme y oscura fortaleza, con torres y torreones, una escena que hasta ahora sólo había visto en las ilustraciones.

-¿Bridgeport? -pregunté.

-Camelot -respondió.